воскресенье, 11 января 2015 г.

К юбилею поэта



 
Стихотворение украинца Василия Симоненко о бандеровцах. Поэт умер в 1963 году, ему было 29 лет! А впечатление от стихотворения такое, словно он написан сегодня.... "Я вас встречал в те горестные годы, Когда огонь до неба доставал, И почерневший купол небосвода Рёв самолётов вражьих раздирал. Тогда вас люди называли псами, -Ведь вы лизали немцам башмаки, Орали "Хайль" осипшими басами, Ревели "Ще не вмерла" от тоски. Где вы прошли - пустыни и руины, Для трупов не хватало больше ям. Плевала кровью "Ненька Украина" В хозяев ваших, прямо в хари - вам. Вы б пропили ее, забыв о Боге, Вы б выжили и нас с своей земли, Когда бы Украине на подмогу С востока не вернулись "москали". Теперь вы снова, подвязавши кости, Торгуясь, как потасканная б**дь, Нацистов новых кликаете в гости -Украинские хлеб и сало жрать. Вы будете слоняться по чужбинам, Пока вас чёрт к себе не заберёт. Но знайте — не погибла Украина Фашистам даст отпор и не умрёт!"
В букварях...

В букварях ты наряжена и развышиванчена,
Перевязана лентами, еле жива.
На лице твоем  радость сияет обманчиво,
На губах  каменеют пустые слова.

Украина! Тебя не терплю временами,
И готов ненавидеть тебя всей душой -
Когда ты примитивна и схожа с лубками,
Когда думать не хочешь своей головой.

Ты мила мне другая - когда ты бунтуешь,
Когда гневом  кипящим бьет в кручи Днепра,
Когда чуткая ты, когда мыслишь и любишь,
И несешь от криницы два полных ведра.

Украина, молчи! Украина, спокойней!
В тишине каждый сможет понять себя сам.
Пусть же слово твое будет правды достойно,
Пусть не верит твой разум пустым чудесам.

Украина! Мечты твои – зори над нами!
Не гляди в простоте на  чужую мечту.
Поцелуй меня нежно своими холмами,
Перейди в моем сердце лихую черту.

Ты сожми мое сердце своими руками
И увидишь, что нет  в нем ни капли вранья.
Не сиди  в ползунках над чужими веками,
А в бессмертье иди! Это - доля твоя.

* * *

В букварях ти наряджена і заспідничена,
Поворозками зв’язана, ледве жива,
На обличчі тремтить в тебе радість позичена,
На губах скам’яніли казенні слова.

Україно! Тебе я терпіти не можу,
Я тебе ненавиджу чуттями всіма,
Коли ти примітивна й на лубок похожа,
Коли думки на лобі у тебе нема.

Я люблю тебе іншу — коли ти бунтуєш,
Коли гнівом під кручі клекоче Дніпро,
Коли думаєш ти, коли бачиш і чуєш
І несеш од криниці вагоме відро.

Україно, мовчи! Україно, затихни!
Не така ти багата, щоб тратить слова.
Хай брехня твоє слово дугою не вигне,
Хай не вірить твій розум в убогі дива.

Україно! Яка в тебе мрія шалена!
Ти не кліпай очима на мрію чужу.
Притулися горбами й устами до мене,
Перетни в моїм серці криваву межу!

Ти здави моє серце своїми руками
І угледиш, що в ньому немає води.
Не сиди в пелюшках над чужими віками,
Але гордо крізь смерть до безсмертя іди!  Ты знаешь, что ты - человек?

Ты - человек. Это - истина.
Знаешь об этом иль нет?
Улыбка твоя – единственная.
Мука твоя – единственная,
Глаза – одни на весь свет.

Больше тебя не будет.
Завтра на этой земле
Другие будут жить люди,
Любить снова будут люди –
В радости, в свете, во мгле.

От мира тебе в награду -
Лес, море, ковыль в степи…
И жить торопиться надо,
Любить торопиться надо -
Смотри не проспи!

Ведь ты человек. Это - истина.
И - хочешь того или нет -
Улыбка твоя – единственная.
Мука твоя – единственная,
Глаза – одни на весь свет.

* * *

Ти знаєш, що ти — людина?
Ти знаєш про це чи ні?
Усмішка твоя — єдина,
Мука твоя — єдина,
Очі твої — одні.

Більше тебе не буде.
Завтра на цій землі
Інші ходитимуть люди,
Інші кохатимуть люди —
Добрі, ласкаві й злі.

Сьогодні усе для тебе —
Озера, гаї, степи.
І жити спішити треба,
Кохати спішити треба —
Гляди ж не проспи!

Бо ти на землі — людина,
І хочеш того чи ні —
Усмішка твоя — єдина,
Мука твоя — єдина,
Очі твої — одні. 



Нет, не погибла Украина!

Я вас встречал давно, в лихие годы,
Когда чернела жизни полоса.
Когда пожары поджигали звезды,
И самолеты рвали небеса.

Тогда вас люди псами обзывали -
За страсть лизать  фашистам сапоги.
За то, что «Хайль!» охотно вы кричали,
И «Ще не вмерла!» выли, хоть беги…

Где вы шагали – горе и пожары,
Да мертвых тел наваленные рвы.
Плевала  кровью Украина  в хари
И вам, и тем, кому служили вы.

Вы  пропили б уже ее, ей-богу,
И нас, и все – до горсточки земли –
Когда б с востока «Неньке» на подмогу
Тогда не возвратились «москали».

Теперь вы снова, связывая кости,
Торгуете, хоть торг ваш и нелеп.
Все новых палачей зовете в гости –
На сало украинское и хлеб.

Вы будете болтаться по чужбинам,
Покуда черт вас всех не заберет.
Но знайте – «Ще не вмерла Украина»,
И не умрет!

НІ, НЕ ВМЕРЛА УКРАЇНА!

Я зустрічався з вами в дні суворі,
Коли вогнів червоні язики
Сягали від землі під самі зорі
І роздирали небо літаки.

Тоді вас люди називали псами,
Бо ви лизали німцям постоли,
Кричали "хайль" охриплими басами
І "Ще не вмерла…" голосно ревли.

Де ви ішли — там пустка і руїна,
І трупи не вміщалися до ям, —
Плювала кров'ю "ненька Україна"
У морди вам і вашим хазяям.

Ви пропили б уже її, небогу,
Розпродали б і нас по всій землі,
Коли б тоді Вкраїні на підмогу
Зі сходу не вернулись "москалі".

Тепер ви знов, позв'язувавши кості,
Торгуєте і оптом, і вроздріб,
Нових катів припрошуєте в гості
На українське сало і на хліб.

Ви будете тинятись по чужинах,
Аж доки дідько всіх не забере,
Бо знайте — ще не вмерла Україна
І не умре! Ошибка

Ошибались не только люди.
Ошибиться мог и бессмертный.
Не забудь: Иисус от Иуды
Получил поцелуй последний.

Мы не святые, что означает -
Нет жизни без боли, мой свет.
Но если твой промах
Лишь враг замечает –
Друзей у тебя нет!

ПОМИЛКА

Помилялись не тільки люди,
Помилялись навіть святі.
Згадайте: Ісус від Іуди
Мав останній цілунок в житті.
Ми не святі, не боги, а значить,
Не варто втішати себе дарма.
Але, як твій промах
Лиш ворог бачить,—
Друзів у тебе нема! Ви плачете?

Вы плачете? У вас, наверно, горе.
Сочувствие слезам у нас в крови…
Но пусть печаль вовеки не поборет
Всесильной жажды жизни и любви.

И пусть того улыбка, кому счастье
Сегодня принесло чуть-чуть тепла
Вас не ударит холодом ненастья,
И в сердце  не разбудит зла.


Ви плачете? У вас, напевне, горе,
І ваші сльози варті співчуття,
Та хай ніколи смуток не поборе
Нестримної любові до життя.

І хай чужа усмішка в ту хвилину,
Кому сьогодні щастя розцвіло,
Не здасться вам тупим ударом в спину
І не пробудить в серці зло. 
 Я...

Он смотрел на меня тупо
Глазенками, злыми до слепоты:
- Напрасно себя считаешь пупом,
В мире прорва таких, как ты...
Он гремел одержимо и злобно,
Пламенея рожей рябой.
Он послал бы меня на место лобное
За то, что я оставался собой.
Не гнулась униженно гордость моя...
Минуты ползли, как стада из долин...
В мире прорва таких, как я.
Но я, ей-богу, один.
У каждого Я  доля своя.
Всех не смешаешь с грязью,
Мы – не толпы стандартных Я,
А множество вселенных разных.
Мы - народа извечное лоно,
Мы - океанная мира семья.
И только тех уважают миллионы,
Кто уважает миллионы "Я".

Я...

Він дивився на мене тупо
Очицями, повними блекоти:
— Дарма ти себе уявляєш пупом,
На світі безліч таких, як ти.
Він гримів одержимо і люто,
І кривилося гнівом лице рябе,
Він ладен був мене розіпнути
За те, що я поважаю себе.
Не стала навколішки гордість моя...
Ліниво тяглася отара хвилин...
На світі безліч таких, як я,
Але я, їй-богу, один.
У кожного Я є своє ім’я,
На всіх не нагримаєш грізно,
Ми — це не безліч стандартних «я»,
А безліч всесвітів різних.
Ми — це народу одвічне лоно,
Ми — океанна вселюдська сім’я.
І тільки тих поважають мільйони,
Хто поважає мільйони «Я». Перевод: Михаил Химченкоhttp://www.stihi.ru/2011/05/16/2168Васи́ль Андре́евич Симоне́нко (укр. Васи́ль Андрі́йович Симоне́нко; 19351963) — украинский поэт и журналист, один из наиболее ярких представителей поколения «шестидесятников».
Биография
Родился 8 января 1935 года в с. Биевцах (Лубенский район, Полтавская область, Украина). При жизни Симоненко мир увидел лишь один сборник его поэзий «Тишина и гром» (1962), второй сборник стихов, «Земное притяжение» (1964), вышел уже после смерти поэта. Его произведения издавались и переиздавались до 1968 года, после этого, больше чем на десятилетие творчество Симоненко исчезло с карты украинской литературы. Возвращение поэта в литературный процесс состоялось в 1981 году, когда был выпущен сборник его поэзий «Лебеди материнства».
С 1990-х годов и вплоть до настоящего времени (2014) работы Симоненко регулярно переиздаются, его произведения включены в обязательную школьную программу[1].
Творчество
Писать стихи начал в студенческие годы. В условиях дотошной советской цензуры печатался неохотно: при его жизни вышли только сборники стихотворений «Тиша і грім» (1962) и сказка «Цар Плаксій і Лоскотон» (1963). Зато уже в те годы приобрели большую популярность самиздатовские стихотворения Симоненко. Тематически они составляли сатиру на советский строй («Некролог кукурудзяному качанові», «Злодій», «Суд», «Балада про зайшлого чоловіка»), описание тяжёлой жизни советских людей, особенно крестьянства («Дума про щастя», «Одинока матір»), разоблачения жестокостей советской деспотии («Брама», «Гранітні обеліски, як медузи…»), клеймение шовинизма («Ні, не вмерла Україна!», «Курдському братові») и так далее. Отдельный значительный цикл составляют произведения, в которых поэт выражает любовь к своей родине Украине («Задивляюсь у твої зіниці», «Є тисячі доріг», «Український лев», «Лебеді материнства», «Україні» и др.).
Самиздатовским творчеством Симоненко, по определению критики, стал на путь, указанный Тарасом Шевченко, и вошёл в историю украинской литературы как определяющая фигура борьбы за государственный и культурный суверенитет Украины второй половины XX века. Ему очень нравилось творчество Т. Шевченко и он старался быть похожим на него. Судьба литературного наследия Симоненко неизвестна. Его самиздатовская поэзия, в Советской Украине в незначительной части опубликованная в искажённом виде, распространилась за границей и была опубликована (вместе с фрагментами дневника поэта «Окрайці думок») в журнале «Сучасність» (ч. 1, 1965) и в сборнике избранных стихотворений Симоненко «Берег чекань» (1965, 1973) благодаря Андрею Прасолову. В УССР после смерти Симоненко из его наследия изданы: сказка «Подорож у країну Навпаки» (1964), сборник стихотворений «Земне тяжіння» (1964) и выборка из творчества «Поезії» (1966), сборник новелл «Вино з троянд» (1965; эти новеллы также вошли в второе издание сборника «Берег чекань» за границей).
Критика
Советская критика в первое десятилетие после смерти Симоненко пыталась парализовать влияние его самоиздатовской поэзии полным замалчиванием её, одновременно канонизировав наследство умершего поэта как безупречно «партийное», но, в дальнейшем, при выразительной тенденции к замалчиванию творчества Симоненко в целом, начата была ревизия его наследия как несовместимого с «партийностью» в литературе (М. Шамота). Зато высокую оценку, с особым подчёркиванием гражданского мужества поэта, получила поэзия Симоненко в самиздатовской критике (И. М. Дзюба, И. А. Светличный, Е. А. Сверстюк).
Смерть
В 1962 году В. Симоненко вместе с А. Горской и Л. Танюком обнаружили места захоронения расстрелянных жертв НКВД на Лукьяновском и Васильковском кладбищах, в Быковне, о чём ими было сделано официальное заявление.
В 1963 году Симоненко был задержан в подвыпившем состоянии на железнодорожной станции Черкассы и избит сотрудниками милиции в транспортном отделении милиции железнодорожной станции Шевченко. Выпущен после звонка в отделение секретаря Смелянского горкома партии.
На фоне онкологического заболевания почек, вероятно усиленного побоями, умер в главной областной больнице 13 декабря 1963 года. Похоронен в Черкассах[
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE,_%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%B9_%D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87 
 

http://www.proza.ru/2014/11/21/920
МАЙДАН м. площадь, место, поприще; || возвышеная прогалина и || стоящий на ней лесной завод: смолокурня, дегтярня, поташня, смолевой, селитряный майдан, завод, работающий на воле; см. буда; || сборное место; || станичная, сборная изба; || охотничья хижина в лесу, на прогалине; || ниж. суводь, водоворот на широком плесу; || торг, базар, или место на нем, где собираются мошенники, для игры в кости, в зерн, орлянку, карты, откуда пожеланье: талан на майдан! что в Сиб. значит: удачи на ловлю! || Южн. курган, древняя могила. Майданище ср. род , особ. в лесу, или где был лес, и будний, смолевой майдан. Майданный, к майдану относящ. Майданный курган, могила, разрытый, раскопанный сверху, с котловиною. — подъямок, род ларя, для стока смолы, под курною печью. Майданить, майданничать, мошенничать, промышлять игрою; || мотать, прогуливать и проигрывать свое. Майданник, майданщик, мошенник, шатающийся по базарам, обыгрывающий людей в кости, зерн, наперсточную, в орлянку, в карты. На всякого майданщика по десяти олухов. Не будь олухов, не стало б и майданщиков. Толковый словарь Даля. — 1863—1869.
Как видите,"Нет ничего тайного, что не сделалась бы явным; и ничего не бывает потаённого,чтоб не вышло бы наружу".
Библия. от Марка.4:22...http://www.proza.ru/2014/11/21/920

Комментариев нет:

Отправить комментарий